A szerbiai székhelyű, de többnyelvűségével és rendezvényeivel régió szerte jelenlévő Symposion szeptember 13-án, több fronton támadta meg a szegedi Várkert közönségét. Borbély Évát, a kiadó szerkesztőjét kérdezte meg erről az eseményről Drubina Orsolya.

Ha jól tudom, ez a Symposion folyóirat nem először van itt Szegeden.

Évekig jártunk kötetbemutatókat tartani ősszel. Másodjára vagyunk itt szintén ősszel szeptemberben, a Várkertben, amikor bemutatjuk az új lapszámokat, valamint ahogy az a Symposion profiljához tartozik, hogy nem csak a kiadványokkal készülünk, amik már önmagukban is multimediálisak, mert nem csak a szövegre helyezzük a hangsúlyt, hanem a vizuális részére is. A kettő együtt működik, és együtt adják a kiadónak a lényegét. Ilyen eseményekkor még hozzácsapunk több művészeti ágat is lehetőleg annyit, amennyit csak bírunk. Így van most itt a Várkertben egy kiállításunk is, valamint egy zenei műhelynek a munkabemutatóját is most fogják megtekinteni a többiek.

Kit tisztelhetünk a kiállítók között ma este?

A kiállítók közül mindenki a Symposionnal dolgozott már együtt korábban vagy a jelen pillanatban is, mint illusztrátor. Különösen Davor Gromilović nevét szeretném kiemelni, akinek saját kiadványa is van már nálunk, vagyis egy kötet, ahol csak az ő művei láthatóak.

A Symposion mint könyvkiadó hány könyvet hozott ma, milyen 2017-es kiadásai vannak és kik a szerzők?

Az új kiadások közül, azok a kiadások, amelyek idén jelentek meg azoknak mindegyike antológia, mert egy témakör köré gyűjtöttünk össze különböző szerzőktől elméleti vagy irodalmi szövegeket. A Symposion kiadónk a főszerkesztője Sirbik Attila. Mellette én dolgozom még szerkesztőként vagy Gromilović művész úr. Nem feledkezhetnénk meg a fordítóinkról sem, mert azt is fontos hozzátenni, hogy a kiadványaink kétnyelvűek. Vagy szerb és magyar vagy angol és magyar nyelven jelennek meg.

A teljes beszélgetés meghallgatásához kattintson az alábbi linkre:

Fotó: Facebook